Google обновила возможности автоматического дубляжа контента на YouTube, о чём в компании поделились в своём блоге. Теперь ИИ-дубляж от YouTube доступен для всех авторов видео, а также он поддерживает 27 языков — включая русский.
«Чтобы открыть для себя новых авторов, переводчик не нужен. Мы рады представить несколько обновлений для нашего инструмента автоматического дубляжа <...> Теперь поиск контента со всего мира так же прост, как нажатие кнопки воспроизведения»— блог YouTube
Раньше нейродубляж работал только на девяти языках и был доступен не всем контентмейкерам.
Помимо этого, обновили и саму технологию в основе ИИ-дубляжа. Теперь ИИ также может воспроизводить интонацию, темп и эмоции с оригинальной звуковой дорожки — однако пока Expressive Speech работает только для английского, французского, немецкого, индонезийского, итальянского, португальского, испанского языков и хинди.
Другое изменение, которое готовят в YouTube, касается синхронизации движений губ и речи — на сегодня оно только тестируется.
Включить, настроить или отключить автоматический дубляж с ИИ можно в любой момент.