Российский прокатчик самостоятельно добавил в фильм «Игры Ганнибала» Ганнибала Лектера
В оригинальной ленте упоминания о популярном персонаже отсутствуют.

29 августа в российском прокате состоялась премьера канадского триллера «Игра Ганнибала». Как оказалось, в оригинальной картине, получившей название Nomis, нет упоминаний о Ганнибале Лектере — в русский дубляж персонажа ввёл кинодистрибьютор «Экспонента фильм».
Внимание на это обратил кинокритик Роман Волобуев, написав в своём Twitter, что лента Nomis режиссёра Дэвида Рэймонда повествует о убийце, страдающем раздвоением личности. Российский прокатчик изменил название и «переозвучил» фильм так, что вторую личность главного героя Генри Кэвилла зовут Ганнибал Лектер.
На момент написания новости «Экспонента фильм» никак не прокомментировала ситуацию.
Картина «Игры Ганнибала» повествует о бывшем судье, разочаровавшимся в системе правосудия. С помощью системы отслеживания местоположения он помогает полиции поймать опасного убийцу, на счету которого множество жертв.
В фильме главные роли сыграли Александра Даддарио («Перси Джексон и море чудовищ»), Бен Кингсли («Список Шиндлера»), Стэнли Туччи («Дьявол носит Prada») и Натан Филлион («Стражи Галактики»).