В титрах Baldur's Gate 3 указаны не все локализаторы — Larian исправляет ситуацию

Проблема была на стороне подрядчика Altagram — они прислали неполные списки.

В титрах Baldur's Gate 3 указаны не все локализаторы — Larian исправляет ситуацию

Один из переводчиков Baldur's Gate 3 заявил, что имена далеко не всех локализаторов попали в финальные титры игры. Об этом узнала студия-разработчик Larian и уже работает над исправлением.

Сейчас в титрах числятся только те, кто занимал руководящие должности при переводе. Имена тех, кто перевёл «более миллиона слов» и работал над локализацией более трёх лет, не указываются.

Директор студии Larian Майкл Доус рассказал в интервью Eurogamer, что проблема связана с Altagram. Компания-подрядчик прислала Larian неполные списки сотрудников. Студия уже потребовала прислать полные списки и внесёт изменения в третьем патче.

По итогам последней недели Baldur's Gate 3 обошла по выручке CS:GO в магазине Steam. Пиковый онлайн был замечен на отметке 800 000 игроков.