Нейронные переводы Google Переводчика заработали офлайн
AI технология NMT переводит все предложение разом, не теряя контекста
Два года назад Google анонсировали внедрение AI в их продукты, в том числе Google Translate. Технология NMT позволяла значительно улучшить переводы, однако она использовалась только в онлайн переводах, то есть сохранить на устройство и использовать переводчик офлайн было невозможно. Теперь нейронная сеть работает на самом устройстве без необходимости подключения к интернету.
В отличие от обычного машинного перевода, обученные сети пытаются анализировать все предложение и найти в нем смысл, выдав перевод, учитывающий все особенности языков и то, как говорит настоящий человек.
Офлайн переводы помогут общаться с иностранцами в другой стране, когда нет интернета или трафик ограничен. Каждый язык занимает около 35-45 МБ памяти на устройстве, так что можно сохранить все нужное и не беспокоиться об отсутствии связи.
Чтобы попробовать офлайн переводы через NMT, необходимо обновить приложение до последней версии. В главном меню сразу предложат обновить пользовательские сохраненные языки, либо загрузить их.
Через несколько дней обновление выйдет для всех 59 поддерживаемых языков в приложениях для iOS и Android.