На Netflix вышли обе части «Брата». Знаменитая фраза Данилы Багрова переведена корректно

Многие опасались, что фрагмент подвергнут цензуре, но, как оказалось, зря.

На Netflix вышли обе части «Брата». Знаменитая фраза Данилы Багрова переведена корректно

В конце мая стало известно, что Netflix купил права на фильмы кинокомпании СТВ, а в библиотеке сервиса появятся «Брат» и «Брат 2» режиссёра Алексея Балабанова. 

На фоне этой новости у пользователей возник вопрос, как Netflix переведёт знаменитую фразу Данилы Багрова из первой части фильма, которую персонаж говорит в трамвае. Многие опасались, что стриминговый сервис подвергнет этот фрагмент цензуре — перевод якобы будет более мягким. Но, как оказалось, все опасения были напрасны — фраза в фильме с английскими субтитрами почти соответствует оригиналу на русском языке и выглядит так:

Однако небольшое несоответствие всё-таки есть: фраза «you're not my brother, you black ass worm» переводится как «Не брат ты мне, глист черножопый». Напомним, в оригинале было «не брат ты мне, гнида черножопая».

«Брат» и «Брат 2» доступны на Netflix с 1 июня, в том числе и в России — посмотреть можно на русском языке или с английскими субтитрами. На Netflix вышли и другие фильмы Алексея Балабанова, включая «Груз 200», «Война», «Счастливые дни» и «Замок».